Istället för men

De, dem, dom… Vad ska det vara? I bloggar, på Facebook och Twitter kan man förstå att grammatiken ibland brister.

Enkla skrivtips

Men även i tidningar och annan media kan man se den utbredda förvirringen kring några av våra personliga pronomen, nämligen de, dem och dom. Felaktig användning av dem är idag mycket vanligt! För några år sedan reagerade jag instinktivt varje gång jag läste felaktiga meningar som t. Idag kommer jag på mig själv med att knappt reagera, för så är det ju med språket, det förändras och man vänjer sig vid det man hör eller läser ofta, även om det är inkorrekt.

Men hur fungerar det egentligen?

Både ordet de och ordet dem uttalas i många svenska dialekter som dom. Det som blir lite märkligt är när man i skriftspråk försöker vara korrekt fast att man inte är säker på skillnaden mellan de och dem. Dem överanvänds vilket kan se mycket konstigt ut. Hur fungerar det då? I svenskan styr olika prepositioner vilket kasus som används, men bara vid åtta ord — nämligen de personliga pronomina jag, du, han, hon, vi, ni, de och man.

När dessa pronomina används som objekt ändras de och blir mig, dig, honom, henne, oss, er, dem och en. De flesta människor tycker nog att det är ganska lätt att skilja mellan jag och mig.

Frågelådan i svenska

Problemet verkar uppstå när orden de och dem ska användas. Talspråksformerna av orden har smält samman till dom. På så sätt kan man få en känsla av när respektive ord ska användas. De eller dem? På samma sätt kan man göra vid objektsform. Ytterligare en källa till förvirring verkar vara att ordet de inte bara är personligt pronomen utan även artikel för att ange bestämd form.

Vi kan prata om tre visa män, eller de tre vise männen.

Meningarna är identiska, men betyder olika saker beroende på sammanhanget. Det finns mer att säga om orden de, dem och dom.

  • Ord att undvika i akademisk text men i ordbok från Betydelse: Hvarje slags ondt, hvarigenom person eller sak försättes i ett sämre tillstånd.
  • Vad kan man skriva istället för jag i en text Pronomenet man är vanligt i svenskan, men i skrift kan ordet bli otydligt.
  • Annat ord för man i uppsats Translations in context of "men istället för" in Swedish-English from Reverso Context: Se den som en stor motor men istället för att använda elektricitet eller bränsle drivs den av antimateria.


  • istället för men


  • Till exempel kan orden de och dem som determinativa pronomen förvirra även den mest envisa grammatikpolis. Jag nöjer mig med att konstatera att språkets regler kan komma att förändras. Kanske kommer de och dem ersättas av dom i både tal- och skriftspråk? Men intressant är det!